John 5-4 Why is it missing?


John 5-4 For an angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had.

This verse is MISSING from the NIV, ESV, ARV, RSV, and the NWT

It must also be noted that these versions also remove part of verse 3 as well.

 

John 5-3 In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water. KJV

John 5-3 Here a great number of disabled people used to lie–the blind, the lame, the paralyzed. NIV

John 5-3 In these lay a multitude of invalids—blind, lame, and paralyzed. ESV

 

The reason for this omission. Of course, the words in verse 3 and the entire verse 4 are missing from none other than Vaticanus and Sinaiticus. It has to be noted they are missing from P66 and P75 as well, but it is without question the main authority of Vaticanus and Sinaiticus that prevail again for these modern versions.

 

But it must be stated that the words of verse 3 and verse 4 are in the Majority of all Greek manuscripts. They are also included in the Old Latin, the Vulgate Clementine, the Syriac Peshitta and Harkelian.  They are in some copies of the Coptic Boharic ancient versions also.

 

Both the words of verse 3 and verse 4 are also in the Old Latin copies of a, aur, b, c, e, ff2, g1, j, r1, the Armenian and the Ethiopian ancient versions.

 

Let’s look at the context of the verse itself.

 

John 5- 1After this there was a feast of the Jews; and Jesus went up to Jerusalem.

2Now there is at Jerusalem by the sheep market a pool, which is called in the Hebrew tongue Bethesda, having five porches. 3In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water. 4For an angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had. 5And a certain man was there, which had an infirmity thirty and eight years. 6When Jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, Wilt thou be made whole? 7The impotent man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.

By removing the words of verse 3 and verse 4 we have NO idea as to how the water was troubled. We are told in these verses that it was an ANGEL that troubled them. There is also no explanation as to WHY the man had to go into the pool when the water was troubled and we would have no reason as to why he would not go into the water AFTER the first man.

Without these verses the context simply lacks meaning.

 

The verse is quoted by many Church fathers

 

Tertullian (160-221 A.D.)  “If it seems a novelty for an angel to be present in waters, an example of what was to come to pass has forerun. An angel, by his intervention, was want to stir the pool at Bethsaida. They who were complaining of ill-health used to watch for him; for whoever had been the first to descend into them, after his washing ceased to complain.” (On Baptism I: 1:5)

 

“Therefore it is said: AN ANGEL OF THE LORD WENT DOWN ACCORDING TO THE SEASON INTO THE POOL, AND THE WATER WAS TROUBLED; AND HE WHO FIRST AFTER THE TROUBLING OF THE WATER WENT DOWN INTO THE POOL WAS HEALED OF WHATSOEVER DISEASE HE WAS HOLDEN.” Ambrose (339 – 397 AD), On The Mysteries, Chapter 4

“And all benediction has its origin from His operation, AS WAS SIGNIFIED IN THE MOVING OF THE WATER AT BETHESDA.” Ambrose (339 – 397 AD), On The Holy Spirit, 1.7

“You read, too, in the Gospel that THE ANGEL DESCENDED AT THE APPOINTED TIME INTO THE POOL AND TROUBLED THE WATER, AND HE WHO FIRST WENT DOWN INTO THE POOL WAS MADE WHOLE.” Ambrose (339 – 397 AD), On The Holy Spirit, 1.7

Chrysostom (late 4th century)

“And “an Angel came down and troubled the water,” and endued it with a healing power, that the Jews might learn that much more could the Lord of Angels heal the diseases of the soul. Yet as here it was not simply the nature of the water that healed, (for then this would have always taken place,) but water joined to the operation of the Angel; so in our case, it is not merely the water that works, but when it has received the grace of the Spirit, then it puts away all our sins. Around this pool “lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water”; but then infirmity was a hindrance to him who desired to be healed, now each has power to approach, for now it is not an Angel that troubles, it is the Lord of Angels who works all.” (Homilies 36 on the Gospel of John, John 5:2-3)

Chrysostom (347 – 407), John, Homily 36

“WHEN THE ANGEL GAVE THE SIGN BY THE MOVING OF THE WATER. FOR THUS WAS THAT POOL SANCTIFIED, FOR THAT THE ANGEL CAME DOWN AND MOVED THE WATER.” Augustine (354 – 430 AD), Sermon 75

“And when did the sick man descend into the pool? WHEN THE ANGEL GAVE THE SIGN BY THE MOVING OF THE WATER.” Augustine (354 – 430 AD), Sermon 75

 

“Bethesda, the pool in Judea, could not cure the limbs of those who suffered from bodily weakness WITHOUT THE ADVENT OF AN ANGEL.” Jerome (347 – 420 AD), Against the Luciferians

 

“And in the same way in the case of the man who had been lying for thirty-eight years near the edge of the pool, AND HOPING FOR A CURE FROM THE MOVING OF THE WATER.” John Cassian (365-433 AD), Conferences 13.16

The verse was well known and quoted long before they were not included in Vaticanus, Sinaiticus, P66 and P75

If your Bible does not have these words….get a proper Bible.

Categories: Why KJV only?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *