Does your Bible make Jesus a liar?
Did Jesus say he was going to the feat not YET or not at all?
This is sometimes cited by atheists, Muslims and others who wish to show contradictions and errors in the Bible.
In chapter 7 of the Gospel of John Jesus tells his disciples to go up to the feast of Tabernacles
Jesus doesn’t go with them but later does go to the feast.
The disciples had asked Jesus to go to the feast and show himself and his works.
John 7- 3 His brethren therefore said unto him, Depart hence, and go into Judaea, that thy disciples also may see the works that thou doest.4 there is no man that doeth anything in secret, and he himself seeketh to be known openly. If thou do these things, shew thyself to the world. 5 For neither did his brethren believe in him.
However Jesus replied that it was not his time yet
Then we have the statement by Jesus about going to the feast himself. In the KJV we are told that Jesus says he would go not up YET to the feast.
John 7-8 Go ye up unto this feast: I go not up yet unto this feast; for my time is not yet full come. KJV
MANY new Bible versions on the other hand record Jesus as telling his disciples that he will NOT go to the feast at all.
John 7-8 You go to the festival. I am not going up to this festival, because my time has not yet fully come.” NIV
John 7-8 You go up to the feast. I am not going up to this feast, for my time has not yet fully come.” ESV
John 7-8 “Go up to the feast yourselves; I do not go up to this feast because My time has not yet fully come.” NASB
Most other modern versions have this reading also.
Jesus though DID in fact go to the feast. As attested to by the KJV
John 7- 9 When he had said these words unto them, he abode still in Galilee.
John 7-10 But when his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret. KJV
AND ALL of those Bible versions that recorded Jesus having said that he was NOT going
John 7- 10 However, after his brothers had left for the festival, he went also, not publicly, but in secret. NIV
John 7-10 But after his brothers had gone up to the feast, then he also went up, not publicly but in private. ESv
John 7-10 But when His brothers had gone up to the feast, then He Himself also went up, not publicly, but as if, in secret. NASB
Modern versions of the Bible record Jesus telling a lie about his intentions. Did Jesus really lie?
The Greek ουπω translated as “not yet” is found in the Majority of all Greek manuscripts. INCLUDING VATICANUS (B)
P66, 75, B, E, F, G, H, L, N, T, W, X, D, Q, Y 070, 0105, 0141, 0250, f1, 13, Byz, Lect, syr p, h, some Old Latin copies and in the Syriac Peshitta, Harclean, Palestinian and the Coptic Sahidic and Boharic ancient versions.
However the reading of the Greek οὐκ, simply “not”, is found in Sinaiticus ad D
SO this is one example of where Sinaiticus has been given the precedence over Vaticanus and of course the vast majority of all manuscripts.
Interestingly the reading “not yet” is even found in the Westcott and Hort text and it USED to be the reading of the Nestle text (4th edition 1934).
However this changed and the Nestle-Aland texts of the 21st and 27th editions and UBS (United Bible Society) texts now have the reading “not”. This has to be noted is not based on any new manuscript evidence the text has simply been changed.
The “OLDEST and BEST” manuscripts, excluding Sinaiticus actually do not support the reading of the Nestle-Aland text or the text of the UBS (which are now the same text)
“Not yet” has been the reading in virtually ALL Bibles since the reformation. The reading of “not” can be found in the Catholic Bibles.
If your Bible makes Jesus a liar, you have a wrong Bible.